Indice L'area di Broca
 
L'Area di Broca
Indice n.68-69
 

Mediateca Italiana
 
Mediateca Italiana

 

 

"L'area di Broca", XXV-XXVI, 68-69, 1998-99

SCRITTURA

 

Eugénio de Andrade

Sillaba su sillaba
 

Apprendo una grammatica d'esilio, nei versanti del silenzio. È un apprendimento che richiede gambe rigide e mano sicura, cose di cui già non posso vantarmi, ma benché precarie, sempre sono state le mie mani animali da pazienza, e le gambe, quelle ancora si arrampicano sui giorni senza aiuto di nessuno. Senza la disinvoltura di molti, ma traendo partito dai vari accidenti della pietra, che conosco bene, là metterò sillaba su sillaba. Dalla nascita al tramonto.
 

Sílaba sobre sílaba

Aprendo uma gramática de exílio, nas vertentes do silêncio. È uma aprendizagem que requer pernas rijas e mão segura, coisas de que já não me posso gabar, mas embora precárias, sempre as minhas mãos foram animais de paciência, e as pernas, essas ainda vão trepando pelos dias sem ajuda de ninguém. Sem o desembaraço de muitos, mas tirando partido dos variados acidentes da pedra, que conheço bem, lá vou pondo sílaba sobre sílaba. Do nascer ao pôr do sol.
 

(Traduzione di Alessandro Ghignoli.)
 


 
Inizio